Карта сайта
Готовые работы
Готовые работы
Более 1 000 работ. База готовых работ постоянно пополняется.
Доставка
Доставка
Доставка Вашего заказа по Москве и Туле осуществляется бесплатно.
Гарантии
Гарантии
Бесплатная доработка в соответствии с возможными замечаниями.
Сделать заказ
Роль диалектизмов в повести Балашова «Господин Великий Новгород». - Дипломная работа. - 80 стр. - 4000 р.

Введение 

Интерес к жанру исторической повести вообще и к творчеству Дмитрия Балашова в частности в последнее время возрастает. Такой интерес к прошлому является реакцией на традиционную историографию. Писатели, в том числе и Д. Балашов, стремятся сами расследовать прошлое, выдвигают свои версии исторических событий. Наблюдается интерес не просто к истории, а к новым интерпретациям ее.
Творчество Дмитрия Балашова, создавшего за полвека массу великолепных художественных и научных произведений, недостаточно изучено. Актуальность работы вызвана необходимостью языкового анализа художественной речью Д. М. Балашова.
Большинство научных работ, посвященных творчеству Д. М. Балашова, вышло в свет в конце 1970-х – середине 1990-х гг. (статьи Ю. Болдырева, А. Казинцева, З. Тарланова, Н.Серовой, М. Жанузакова). Содержание статей, на наш взгляд, не в полной мере отражает языковые особенности текстов Д. М. Балашова.
Научная новизна данного исследования заключается в том, что в работе впервые предпринимается попытка анализа диалектизмов в художественной речи повести «Господин Великий Новгород».
Объектом работы является художественная речь повести Д.Балашова «Господин Великий Новгород».
Предметом – диалектизмы в структуре исторической повести.
Цель дипломной работы - выявить роль диалектизмов в повести Д.Балашова «Господин Великий Новгород».
Поставленная цель предполагала решение следующих задач:
1.Выяснить, что такое диалект и диалектизмы в русском языке.
2. Определить границы диалектного слова.
3. Обозначить роль диалектизмов в художественной литературе.
4. Найти диалектные слова в повести «Господин Великий Новгород», определить лексическое значение диалектных слов.
 5. Определить роль диалектизмов в художественном тексте.
В современной лингвистике при изучении диалектов используется комплексный функциональный и структурный анализ, основы которого были положены в нашу работу при исследовании диалектных единиц. Он позволяет подтвердить коммуникативный и типологический статус диалекта, выявляется специфика функционирования его морфолого-синтаксических единиц; выявляется зависимость структурных изменений от факторов экстралингвистического характера.
При анализе диалектизмов в художественной речи использовались следующие методы:
- метод сплошной выборки;
- метод контекстологического анализа («лексический контекст» - словесное окружение, лексическая позиция слова);
- метод идентификации (в основе которого лежит установление совпадений).
Решение вышеперечисленных задач определяет логику изложения материала данного дипломного исследования.
Опишем структуру данной дипломной работы. В исследовании можно выделить: введение, основную часть (состоящую из трёх глав), заключение.
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяется предмет исследования, его объект, цели и задачи, а также методы работы.
В первой главе работы дается теоретическое освещение основ проблемы функционирования диалектизмов в художественной литературе.
Цель второй главы – раскрыть художественный мир творчества Д.М.Балашова, отметить языковые особенности его художественных текстов.
Третья глава посвящена выявлению роли диалектизмов в повести Д.М.Балашова «Господин Великий Новгород».
В Заключении обобщаются теоретические и практические результаты исследования, формулируются основные положения по материалу работы.

Глава 1. Теоретические основы проблемы функционирования диалектизмов в художественной литературе
1. 1. Диалектная лексика
1.2. Диалектное слово и его границы
1.3. Роль диалектизмов в художественной литературе
Глава 2. Художественный мир Д.Балашова
2.1. Творчество  Д.Балашова
2.2. Языковые особенности произведений Д.М.Балашова
Глава 3. Роль дневненовгородских диалектизмов в повести  Д.Балашова «Господин Великий Новгород»
3.1 Древненовгородский диалект как лексический источник повести Д. Балашова «Господин Великий Новгород»
3.2. Диалектизмы, дающие речевую характеристику героев
3.3. Диалектизмы как средство достоверного описания быта новгородцев
3.4. Диалектизмы как средство отражения особенностей отношений между людьми
3.5. Диалектизмы как средство создания пейзажей
Заключение 

Литература 
1. Альбеткова, Р.И. Русская словесность / Р.И. Альбеткова. – М.: Дрофа, 2001. – 304 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М.: Художественная литература, 1998. – 568с.
3. Баранов, С.Ю. Специфика искусства и анализ литературного произведение / С.Ю.Баранов. – Вологда, 1998. – 79с.
4. Балашов, Д. Повесть о Великом Новгороде, его зените и его героях: (Послесловие автора) // Балашов Д. Господин Великий Новгород: Повесть. - Л., 1990. - С. 156-160.
5. Валгина, Н.С. Современный русский язык / Н.С. Валгина.- М.: Логос-М, 2008. – 528 с.
6. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины / Под ред. Л. В. Чернец. – М.: Высшая школа, 2000. – 473 с.
7. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р.Гальперин. — М.: Наука, 1981. – 315 с.
8. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – М.: Айрис-Пресс, 2008 . – 442 с.
9. Горшков, А.И. Русская словесность / А.И. Горшков. – М.: Дрофа, 2001. – 464 с.
10.Григорьев, В.П. Поэтика слова / В.П.Григорьев. – М.: Советский писатель, 1979. – 147с.
11. Гумилев, Л.Н. Бремя таланта. Вступительная статья к собранию сочинений Д.М.Балашова / Л.Н. Гумилев // Д.М.Балашов.  Собрание сочинений в 6 т. Т. 1.- М.: Художественная литература, 1991.
12. Дюжев, Ю. Обретение святынь: К 70-летию Д.М. Балашова / Ю. Дюжев // Север. - Петрозаводск, 1997. - N 8. - С. 147-160.
13. Есин, А.Б.Принципы и приемы анализа литературного произведения / А.Б.Есин. – М.: Наука, 1999. – 210 с.
14. Журинская, М. А. О выражении значения неотторжимости в русском языке. Семантическое и формальное варьирование /  М. А. Журинская - М.: Наука, 1979. – 407 с.
15. Загидуллина, Д.Ф. Теория литературы /  Д.Ф.Загидуллина. -  Казань, 2004.- 250 с.
16. Зализняк, А. А. Древненовгородский диалект/ А. А. Зализняк. – М., 1995. – 544 с.
17. Ипполитова, Н. А., Князева, О. Ю., Савова, М. Р. Русский язык и культура речи: учебник / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Саввова. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2005. – 440 с.
18. Колесов, В. В. Мир человека в слове Древней Руси. / В. В. Колесов - Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. – 387 с.
19. Колесов, В.В. Гордый наш язык / В.В.Колесов. – М.: Авалон, Азбука-Классика, 1999. – 218 с.
20. Кубряков, Е.С. Язык и картина мира  / Е.С.Кубряков. – М.: Наука,1996. – 421c.
21. Лекант, А.П. Современный русский литературный язык. – М.: Высшая школа, 1996. – 462 с.
22. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. — М.: Советская энциклопедия, 1987.  – 752 с.
23. Лукина, Г.Н. К семантической характеристике бытовой лексики древнерусского языка XI-XIV вв. / Г. Н. Лукина // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. - М., 1978. – 318 с.
24. Нефедьева, Л.И. Стилистические славянизмы в прозе Д. Балашова / Л.И. Нефедьева // Русская речь. - 1998. - N 6. - С. 29-31.
25. Одинцов, В.О. О языке художественной прозы. – М.: Наука, 1973. – 217 с.
26. Меркушев, С.Ф. Серия романов Д.М.Балашова «Государи Московские» как цикл: автореф. дис. кандидата филологических наук. –  Тверь, 2008. -  17 с.
27. Огрызко, В. Три судьбы  / В.Огрызко // Мир Севера. - 2006. - №3. - С. 54- 63.
28. Ожегов, С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. / С.И. Ожегов. - М.: Высшая школа, 1974. – 311 с.
29. Поветкин, В.И. Зачем-то Балашову был нужен фольклор / В.И. Поветкин / Историко-литературный альманах «Чело». – 2006. - №2 (36).
30. Поляков, И. В.  Знаковые системы в социальном взаимодействии и познании / И. В. Поляков. – Новосибирск: Наука, 1983. – 269 с.
31. Поспелов, Г.Н. Введение в литературоведение / Г.Н.Поспелов. – М.: Высшая школа, 1976. – 422 с.
32. Путнин, Ф.В. Деталь художественная / В.Ф. Путнин // Литературный энциклопедический словарь. - М.: Прсвещение, 1987. – 851с.
33. Русские/ Отв. ред. В. А. Александров, И. В. Власова, Н. С. Полищук. – М.: Наука, 2005. – 682 с.
34. Рященцев, К. Народно-диалектная основа в авторской речи Шолохова / К.Рященцев. – М.: Просвещение, 1987. – 245с.
35. Скаковская, Л. Н. Функция фольклора в пространственно-временной организации исторической прозы Д. Балашова и В. Пикуля / Л.Н. Скаковская // Фольклорная парадигма русской прозы последней трети ХХ века. - Тверь, 2003/ - C. 99-113.
36. Субетто, А.И. Архетипичность народной культуры творчества Д.М.Балашова / А.И. Субетто // «Академия Тринитаризма», М., 2003.
37. Солонин, Ю. Н. Введение в культурологию. Курс лекций / Под ред. Ю.Н. Солонина, Е.Г. Соколова. - СПб., 2003. – 161 с.
38. Страхов, И.В. Методы психологического анализа в художественном изображении характеров / И.В.Страхов. - Саратов, Наука,1978. – 100 с.
39. Тарланов, З.К. От слова - к образу / З.К. Тарланов. - Петрозаводск: Карелия, 1988. - 136 с.
40. Трубачев, О. Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя / О. Н. Трубачёв. - М., 1959. – 191 с.
41. Шанский, Н.М., Иванов, В.В. Современный русский язык. Лексика.
42. Шаляпина, Л.В Реставрация архаического языка и древнерусского сознания как элемент поэтики в романе Д. Балашова «Святая Русь» // Современные модели развития социальной культуры в российском регионе: Ученые записки. - Барнаул, 2005. - Вып. 3. - С. 193-195.
43. Фарыно, Е. Введение в литературоведение / Е.Фарыно. – Варшава, 1991. – 202 с.
44. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. – М.: Просвещение, 1987. – 192 с.
45. Филин, Ф. П. Очерки по теории языкознания / Ф.П. Филин. - М.: Наука, 1982. – 336 с.
 46. Хализев, В.Е. Теория литературы  / В.Е.Хализев. - М.: Художественная литература, 1999. – 678 c.
47. Храпченко, М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. – М.: Художественная литература, 1970. -  348 с.
48. Цеменчук, С.О. Анализ языка художественного произведения. – М.: Гослитиздат, 1971. – 238 с.
49. Чудаков,  А.П. Вещь в реальности и в литературе / А.П.Чудакова // Вещь в искусстве. – М.: Советский писатель, 1986. – 548 с.
50. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н.Шмелев.– М.: КомКнига, 2006. – 525 с.
51. Щемелева, Л.М. Пейзаж / Л.М.Щемелева // Литературно-энциклопедический словарь. -  М.: Наука, 1987. – 524 с.
 
Словари

52. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 344 с.
53. Губский, Е.Ф. Философский энциклопедический словарь / Е.Ф.Губский. – М.: ИНФРА – М, 2006. – 798с.
54. Леонтьев, А.А. Краткая энциклопедия. Том 5. – М.: Советская энциклопедия, 1968. – 523 с.
55. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. — М.: Советская энциклопедия, 1987.  – С. 375.
56. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов. – М.: АЗЪ, 1994. – 928 с.
57. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка в 4-х томах / Д.Н.Ушаков. – М.: ТЕРРА, 1996.- 824с.
58. Шанский, Н.М. Школьный словарь русского языка / Н.М.Шанский. – М.: Дрофа, 1997. – 368 с.
59. Яценко, Н. Е. Толковый словарь обществоведческих терминов / Н. Е. Юценко. – М., 1999 – С. 376.
 

Для самостоятельной подготовки Вы можете воспользоваться нашими рекомендациями.